Skip to main content

About Me

This weblog is established to serve as an academic blog under the name of Veysel Keleş as well as to exhibit my own experiences in English.

I'm now a student at Karadeniz Technical University and this year (2008/2009) I have participated in Erasmus exchange program in Högskolan Dalarna in Sweden. My study subject is English Language and Literature. I'm planning to master on linguistics but as of now it is not settled yet. I have just one last year to graduate and complete my Bachelor degree at my home university in Turkey.

Let's talk about me now. I've travelled more than ten countries during my erasmus program. It was a great opportunity for me to take a huge step further than my previous life and it has provided me lots of experiences and new points of view. I'm interested in taking photographs and video editing as well as surfing on the net. Unfortunately I spend a lot of time in front of computer, which I have to confess. It's also obvious that I love travelling a lot and alone, but i would never say 'no' to anyone who want to accompany me.

In my last study yaer

Comments

Popular posts from this blog

Pride and Prejudice, Differences between the movie and the novel

With this study, the aim I have is to find and clarify the differences in the movie from the original book of Jane Austen, Pride and Prejudice which is a mirror for the time it belongs. A question puzzling everyone may be that whether there have to be a difference or more between a book and its movie version. The answer comes with, “Yes, there are heart-breaking omissions, as must be necessary in any 2-hour version.” told in a review.[1]

Through the past years, many books that have a literary value was transformed into movies and many had bad influence on the fans of the books because they had almost no relation to the original story in details. However, everybody may think that a movie version of a good book is necessary after reading it and may say, “Wow, the movie of that book might be fantastic.” And with a similarity to the beginning of the “Pride and Prejudice”, here is a support for it: “It is a truth universally acknowledged that the best romantic novel in the English langua…

Thievery in Oliver Twist, an Analysis

This project will try to help you find out the answers for the questions below:

“Oliver Twist is full of thievery. Some of it is committed by criminals like Sikes against respectable people like the Maylies, while some of it is committed by “respectable” people like Mrs. Mann and Mr. Bumble against poor. How are these two types of thievery different? What do they have in common? Also, consider the various ways in which other people “rob” Oliver of his identity. What does the prevalence of thievery in the novel say about the world that it portrays?”

THIEVERY IN OLIVER TWIST
The story Oliver Twist is the masterpiece of Charles Dickens who lived in the 18th century. Although his family lived a poor life, Charles Dickens lived as rich and famous in his lifetime. With Oliver Twist, he wants to make it clear to his readers and the public that in their world they lived in, there were many crimes done by “respectable” people against poor and by poor people against respectable ones. Therefore,…

Effects of English Usage on Turkish Language and Society - Final Paper

1. Introduction It is an inevitable fact that languages keep changing throughout the history.  As they do, linguists keep asking why and how they are changing. One reason may be the wanting to be different. It is expectable that languages will change eventually (Yule 2003: 222).That’s a big problem for the whole world society in which there occurs many different languages and a lingua franca as well. According to Lass (1980, as cited in Chapman-Skousen, 2005) change of a language can be described in details but this progress cannot be explained why and how it occurs and it is always a significant challenge trying to understand and enlighten that. (p. 333).  As its being difficult to explain and understand this process, these changes in languages lead sometimes corruptions of the languages. But the thing that should be discussed that whether or not it is the lingua franca that forces languages to change and eventually to corrupt.             In this aspect, Turkish language has a big pro…

Borrowed Words Help Languages to Improve not to Corrupt - An Analysis about Language Change

Languages have always been ever-changing, and will continue to change in the future. Linguists believe that this change is an expectable reality of languages (Yule 2003:222). In this sense, the important thing to be considered is how they change and to which direction the languages go; corruption or improvement. Actually, according to Lass (1980, as cited in Chapman-Skousen, 2005) change of a language can be analyzed and told in details but this process cannot be explained why and how it appears, and it is an important challenge trying to understand that (p. 333). In this essay, other than understanding how, it is planned to be focused on trying to enlighten whether this change helps a language improve or causes the corruption of it by borrowing words from other languages.
The Reasons to Change             First of all, languages change for many reasons, and these should be defined. It occurs sometimes because of social, economical and political grounds and in some cases because of inva…

The Legend of Ligeia

The basic aim of this study is to analyze the very first sample of gothic short stories, ligeia. I tried to explain the gothic symbolization of characters and gothic romanticism in it as it is told “The two stories “The Fall of the House of Usher” and “Ligeia” are very similar to Poe’s other short stories, in that they to have this thread of Gothic Romanticism.”[1]

First of all, the characterization of Ligeia is very complicated and through the story it is symbolized by some terms like “spiritual” (Poe,”Ligeia”) used by the narrator to describe his love for Ligeia. The narrator’s acquaintance with Ligeia is, in the very beginning, managing to get our interest and release the story’s kind to be gothic with supporting details in the following pages and the narrator also manages to draw a gothic character by using the imageries like “the graceful medallions of the Hebrews” for her nose and “the gazelle eyes of the tribe of the valley of Nourjahad” for her eye and for her beauty the famil…